عراق الاصاله
غْـِـِـِيْـِـِـِر مُـِـِـِسَـِـِـِجَـِـِـِل لأنـنـآ نـعـشـقِ التـميز والـِمُـِمَـِيّـزِيْـטּ يشرفنـآ إنـظمـآمڪ معنـآ فيـے بـ منتديات عراق الاصاله

أثبـت تـوآجُـِدڪ و ڪـטּ مـטּ ~~> الـِمُـِمَـِيّـزِيْـטּ ..!ا

لـِڪي تـسـتـطـيـع أن تُـِتْـِבـفَـِنَـِـِا [ بـِ موآضيعـڪ ومشارڪاتـڪ معنـِـِـِآ ]
عراق الاصاله
غْـِـِـِيْـِـِـِر مُـِـِـِسَـِـِـِجَـِـِـِل لأنـنـآ نـعـشـقِ التـميز والـِمُـِمَـِيّـزِيْـטּ يشرفنـآ إنـظمـآمڪ معنـآ فيـے بـ منتديات عراق الاصاله

أثبـت تـوآجُـِدڪ و ڪـטּ مـטּ ~~> الـِمُـِمَـِيّـزِيْـטּ ..!ا

لـِڪي تـسـتـطـيـع أن تُـِتْـِבـفَـِنَـِـِا [ بـِ موآضيعـڪ ومشارڪاتـڪ معنـِـِـِآ ]
عراق الاصاله
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى للجميع شبابي متنوع
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
admin
Admin
Admin
admin


كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية Jb12915568671
العقرب
عدد المساهمات : 933
العمر : 36
الموقع : في قلبي
العمل/الترفيه : اعلامي

كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية Empty
مُساهمةموضوع: كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية   كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية Emptyالسبت يناير 15, 2011 11:48 am

كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية
كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية V90v.com_001

الدراسة
الصحيحة والمقارنة العميقة تؤكد لنا انه لا زال في اللهجة العراقية ما لا
يحصى من المفردات والتعابير واساليب اللحن واللفظ والتصوير اللغوي من
اللغات السومرية والاكدية والآرامية , وسأقدم لك عزيزي القارئ فيما يلي جزء
بسيط منها وهي غيض من فيض كما يقال
مسـكوف : السمك المسـكوف هو ملك المائدة العراقية . ومسـقوف من الفعل
الآرامي [ س ق ف ] اي خوزق (سيَّخ) . ومسكوف يعني مخوزق (مسيَّخ) ، وذلك
لأن من يشوي السمكة يقوم بشقها من الظهر وينظفها ثم يخوزق (يسيَّخ) السمكة
عرضيا بأسياخ (أوتاد) خشبية ترفعها عن الأرض وهي تقابل النار
يشجر : يشجر التنور بمعنى يحمي التنور، و يشـجـر بالارامية من مشـجـور، وهو شجر الطرفاء المعروف الذي يحمى به التنور او الآتون
جــا: يستخدم اهل جنوب العراق هذه الكلمة بكثرة، فيقولون: جـا شلون بمعنى
كيف اذن ، جـا شفت شلون؟ بمعنى هل رأيت كيف، و جـا ليش ؟ بمعنى لماذا اذن ،
وتأتي كأداة ربط يصعب ترجمتها حرفيا مثل [جـا شمدريني] و [جـا وينك] وهكذا

وهذه الكلمة مقتصرة على العراقيين فقط وأصلها من كا او قا الآرامية وهي بنفسch
مثلما تحولت كلمة كلب الى جـلب و كف الى جـف وهكذا. ونجد ذكرا لهذه الكلمة
في هذه الأغنية المندائية/ الآرامية الجميلة التي تنشد في الاعراس : الهايه
ربيثه استارثي / إد إِدري لي نور اسقيلو / كـا هزيت ابـكـوّ / انات اشفر
مني آن ؟
ومعنى الأغنية : يا سيدتي الجملية / التي تحمل المرآة من اجلي / هل ترين فيها متنبئة / بأني اكثر جمالا (نقاوة) منها ؟
طرئوزي : خيار القثاء ترع أوزي [ ترع عوز] قرية قرب حران وتعني باب الزهرة
.وكان صابئة حران يزرعون هذا النبات الحلو في اطرافها، والذي ينتسب الى
عائلة الخيار والبطيخ، لفوائده الطبية
عــزه : تقول النساء العراقيات عزا بمعنى ـ المصيبة ـ والعزا [ أزا] بالارامية هي النار المتقدة ـ الحريق اوالكارثة التي تنجم عنه
طركـاعه : هيجان عظيم ، واضطراب شديد . وهي مشتقة من الجذر الثلاثي الآرامي
[ ط ر ق] بمعنى : يخفق ، يخلط ، يقلق (الهدوء والسكينة) . فنقول
[ طرك البيض] أو[ طرك اللبن] بمعنى خفقه وحركه . و [ طرقـا أو طرقـاءة
اصبحت بعدئذ طركـاعة ـ هي بمعنى : تشويش، اضطراب ، اقلاق ، ازعاج وفوضى
يفوخ : وهي من الجذر الآرامي [ فوخ] بمعنى ينفخ ، يهب ، يطلق ريحا
يقول العراقي : افوّخ الجمجمة بمعنى أريح الرأس
اسليمة : تعبير (اسليمه كرْ فـَتـَـه ) يطلقه العراقي على من لا يطيقه.
و(سليمه او سليموت) بالبابلية والآرامية تعني الموت او شبح الموت والفعل
قـرف يعني جرف اي أخذ ، وعبارة (اسليمة كرفته) عبارة تمني بمعنى ليت الموت
يأخذه (البعيد عنكم)
بوري : يستخدم العراقيون كلمة [ بوري ] للدلالة على الانبوب، وكلمة بوري هي
كلمة عراقية اكدية قديمة تعني قصبة البردي المجوفة وهو النبات المشهورالذي
ينبت باهوار العراق ، ومنها جاءت كلمة [ بارية ] وجمعها [ بواري ] اي
حصيرة القصب . ابتكر العراقيون معنى آخر للبوري فيقولون اليوم : فلانا
انضرب بوري ،بمعنى نـُصـب عليه ، احتالوا عليه واستغفلوه.
ركـه : سلحفاة ؛ من الأكدية رقو
صريفة : من صريف السومرية / الأكدية بمعنى كوخ القصب
بربوك : من الألفاظ التي تسب بها النساء ، وجمعها برابيـك . وقد جاء في شعر
للبهاء زهير: (( لا تعجبوا كيف نجا سالما من عادة البربوق لا يغرق)) .ومن
النادر ان يخاطب بها الرجل
صـكـله : لعبة يمارسها الاطفال في العراق هي كلمة ارامية تعني : تكويم الحصى
كرَّز ـ كرزّات : قطـّع ؛ يقال كرزت فلانة الحب اي قطعت (قشور) البذور
باسنانها ومنه جاءت كلمة (كرزات) العراقية اي مكسرات كما يسميها بعض العرب .
والبابلي كان يقول : كرز فلان فلانا اي اتهمه بالباطل. وحاليا يقول البعض
(كـصّه) اي اغتابه.
حرمه : بعض الناس يشيرون الى المرأة بالـ " حرمه" ، وترد هذه االكلمة في
اللغة الأكدية بصيغة [حرماتو ] و [ شمخاتو ] وتعني (بغي المعبد) او (كاهنة
الحب) ، والكلمتان في الأكادية تشيران الى زمرتين من كاهنات معبد عشتار
الموكلات بالبغاء المقدس
عود أو عودين : على وزن بعدين ، ظرف زمان آرامي بمعنى عندئذ
ماطول : كلمة آرامية تعني بسبب ، مادام . وترد في السريانية بنفس المعنى
ايضاً . نقول : ما أطب بيتك ماطول بيه فلان . اي لا ادخل بيتك بسبب وجود
فلان الذي لا ارغب برؤيته
إلّح : يقول العراقيون : اخويه الـ [ لح] وعمي الـ [لح] بمعنى اخي شقيقي وعمي اخ أبي . وهي كلمة آرامية / عبرية تعني القريب جدا
بوجي : بعض العراقيين يسمون الكلب الصغير ( بوجي) . و [البوكـي] في
البابلية والآرامية كائنات روحانية أو اشباح. ومنها جاءت كلمة بعبع

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
كلمات سومرية واكدية وارامية لازالت بالعامية العراقية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  كلمات البوم راغب علامة 2010 كلمات البوم سنين رايحة 2010
» كلمات البوم فيروز 2010 كلمات البوم ايه في امل 2010
» قوانين منتدى الاغاني العراقية
» مكتبة الاغاني العراقية 2011بدون حقوق
» موقع جريدة الصباح العراقية اليومية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
عراق الاصاله :: المنتديات العامة :: منتدى تاريخ العراق-
انتقل الى: